Category Archives: Traduction

Brèves

Comment ?
Lèvres serrées, paupières baissées, oreilles bouchées, langue nouée, toucher tendu, comment pourras tu arriver à comprendre ce qu’est le laisser aller ?

Innocence
L’état d’innocence est le paradis des fous. Le désir d’y retourner est le chemin qui mène à la sénilité.

Le prix
Liée au mât de la nef des fous
J’ai parcouru les sept mers à la recherche d’un partenaire

Attention
Attention aux chevaliers en armure étincelante. L’éclat qui jaillit du métal vous rend aveugle au squelette qui y loge.

Monica Hathaway M102
Traduction de Maryse Pelletier

Images

– Les Himalayas, avec un sentier en colimaçon pour les personnes en chaise roulante et un panneau clignotant (sonore aussi, en cas de surdité) à chaque mille pied ou à peu près et qui affiche : « La vérité vous attend au sommet ».

– Ouvrir une huitre et voir un petit homme qui en surgit et qui dit: « Cette huitre est mon univers ».

– Les figures vides de personnes dont les traits ont été volés.

– La terre, qui répand une nouvelle poudre chimique appelée « Tueuse d’humains » sur toute sa surface et qui s’exclame : « Assez, c’est assez! »

– Une école Nouvel Age qui se saborde elle-même avant de vieillir.

– Jonas qui, dans l’estomac de la baleine où il vit, se plaint de la trop grande quantité de sel dans sa nourriture.

– Des nuages de pluie, immobiles au dessus de la terre, qui pleurent durant 40 jours.

Monica Hathaway M102
traduction de Maryse Pelletier

N.B.

Si vous dites que l’amour est une vertu et la haine une faute, vous guidez vos étudiants sur le chemin de la répression. Amour et haine sont les énergies de l’attraction et de la répulsion, lesquelles sont des réalités physiques de l’univers qui travaillent à notre survivance.

Monica Hathaway, M102
traduction de Maryse pelletier

Bonne nouvelle

Les livres qui parlent de dieux et démons, de ciel et d’enfer, de pécheurs et de saints, de sauveurs et de traitres visent à mettre l’humanité en conflit avec elle-même. Ils créent des zones de pouvoir où on distille récompenses et punitions, installe la peur au coeur et promet l’amour pourvu qu’on croie à l’esprit dualistique.

La clarté de l’esprit de résulte pas de l’assimilation à la moitié d’un conflit. C’est le conflit entier qu’on doit laisser tomber ; inutile de favoriser un côté ou l’autre, une personne ou l’autre, de cet évident lavage de cerveau. Se ranger d’un côté ou de l’autre est le seul péché, le seul fiasco possible. Il y a toujours une moitié qui manque et le conflit continue, puisqu’il est nourri par ses opposés. Laissez tomber le livre tout entier et vous aurez l’esprit clair. Parlez avec votre voix propre. Laissez tomber la voix qui ressasse le brouhaha des projets, parlez de toute la tessiture de votre voix et écoutez sa vérité.

Monica Hathaway M101
Traduction Maryse pelletier

Les modèles

Ne sois un modèle pour personne
Ne fais de personne un modèle
Suivre ou crucifier c’est pareil
C’est créer un modèle
C’est épingler un papillon au mur ou sur un pieu.

Monica Hathaway M101
traduction Maryse Pelletier

Folie des folies

On regarde le passé, où tout était simple et fonctionnait bien, et on s’ennuie de la familiarité de ce roulement. On s’accroche au futur, on voudrait que tout soit parfait, on invente des dispositifs pour s’assurer que tout ce qui ne fonctionnait pas bien dans le passé soit réparé dans le futur – et pour être certains, on drague avec nous ce qui allait bien et on invente des façons de perfectionner ce qui n’allait pas. Cette prochaine fois, on la veut parfaite, et on considère le présent comme un passage entre la dernière et la prochaine fois.

À s’ennuyer des merveilles passées et à entretenir la soif de plus grandes merveilles dans le futur, on rate la beauté du présent dont la nature même est d’être infaillible et garanti.

Monica Hathaway
M101
Traduction : Maryse Pelletier

Les modèles

Ne sois un modèle pour personne
Ne fais de personne un modèle
Suivre ou crucifier c’est pareil
C’est créer un modèle
C’est épingler un papillon au mur ou sur un pieu.

Monica Hathaway
M101
traduction Maryse Pelletier

Un salaire

Il nous faut gagner ce qu’on veut et ce dont on a besoin, qu’ils disent.
Autrement, on ne vaut pas ce qu’on a, qu’ils disent.
Est-ce qu’on est ici pour jouir de la vie ou pour en prouver la valeur? qu’ils nous demandent.
Réprimez votre goût naturel et remplacez-le par un entourage qui vous convient ; l’entourage est ce qu’il vous faut pour obtenir ce que vous voulez, qu’ils disent.

Votre travail vous vaut un salaire. Inutile de vous en réjouir, vous l’avez gagné, il n’y a rien d’étonnant à cela.
Tous ceux qui veulent un salaire recoivent seulement ce qu’ils demandent ; c’est de l’argent de poche contre une vie pleine de promesses.
Donne et tu recevras, qu’ils disent.

Mais on dirait que la vie n’aime pas les placements, les billets à ordre.

Les promesses s’étiolent. Vivre pour des gestes promis ne fait que promouvoir le mécontentement devant l’immensité du moment éternel. Un présent promis est une mauvaise cible ; c’est la réalité du moment qui est la vraie finalité.

Le salaire du péché est la mort, qu’ils disent. Un but raté.
Il n’y pas de surprise ici, seulement des promesses ; ne pariez pas votre vie là-dessus.

Quand vous laissez tomber la recherche du salaire, la frénésie disparaît. C’est la vie elle-même qui est surprise et célébration de ce moment mémorable qui est maintenant, là, tout de suite.

Monica Hathaway
M101
traduction Maryse Pelletier

Ici

Agissez selon ce que vous pouvez, pourrez, devez et devrez en lien avec le mouvement et le passage du moment. Les personnes, les outils et les buts changent constamment. L’absence de restrictions donne naissance à une procession sans fin d’actions non planifiées, imprévisibles. Les sens embrouillent les tentatives de l’esprit à tout mesurer.

La perfection infinie demeure incomparable, intouchable par les vissicitudes du temps et de l’espace.

Monica Hathaway
M101
Traduction de Maryse Pelletier

Chante, vis, aime, ris et danse

Ne t’oppose pas à l’opposition,
Accueille le jeu des contraires,
Respecte le génie physique des contrepoids,
C’est alors que l’amour deviendra inévitable, vraiment.
Sinon, tu auras une existence bizarre, chaotique.

Monica Hathaway
M 101
traduction Maryse Pelletier